9/22/2016

The Snail Who Forgot the Mail ゆうびんを わすれた カタツムリ

"The Snail Who Forgot the Mail" with my translation was published last week. The author has been writing a lot of children's picture books with a unique, refreshing, therapeutic style combining a vivid imagination, humor and flowing rhythm in her stories. This adorable gem was written under the theme of "patience", and its ethical message is appealing to the hearts of children. I sincerely hope both children and adults can enjoy this little gem in English and Japanese.
先週、翻訳いたしました『ゆうびんを わすれた カタツムリ』が出版されました。ユニークでリフレッシングな癒し系の子ども絵本を数多く手がける著者の作品には、ビビッドなイマジネーションと流れるようなリズム感が同居しています。本作は「辛抱」をテーマとした可愛らしい一作であり、道徳的メッセージも子どもたちの心に響きます。英語と日本語のバイリンガルで、親子そろってお楽しみいただければ幸甚です。

Author's Site 著者サイト

9/21/2016

The Danish Girl リリーのすべて


Such a touching and delicate film especially since it treats difficult subjects of sexuality and the discovery of one's identity in an hostile period. The fact that it is a true story makes the whole movie even more involving. Eddie Redmayne(エディ・レッドメイン) as Lili Elbe and Alicia Vikander(アリシア・ヴィカンダー) as Gerda Wegener, deliver brilliant performances.

For farther information, please visit the website.
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=354826

9/19/2016

AEON Shibuya School Halloween Party イーオン渋谷校ハロウィーンパーティ

Former students of AEON and current students' friends and families are also welcome. Here is AEON Shibuya school Halloween party info.
イーオンご卒業生の皆さま、現役生のご友人やご家族の方もご参加歓迎。渋谷校ハロウィーンパーティのご案内です(^^)
We are looking forward to your wonderful costumes.
皆さまのワンダフルなコスチュームを楽しみにしております。

9/17/2016

at my alma mater 母校にて(4)

The new picture books with my translation have now visited Ms. Umeko Tsuda's home territory. Their books can be borrowed for 1 month in term time. Hope our alumni, especially the ones who are in the middle of child raising, will enjoy those books reading aloud with children.
このたび新しい翻訳絵本も津田梅子先生のお膝元にお邪魔させていただきました。貸し出し期間1カ月ですので、とくに子育て中のOGの方々など読み聞かせなどでお楽しみくだされば光栄です。

Thank you so much for putting them so close to the book by Ms. Yumi Tanabe, the wine expert, we saw at Career Juku this July. I fell so honored.
今年7月のキャリア塾でお目にかかれました、ワインのエキスパート、あの田辺由美さまの著書のお側に収めていただき誠にありがとうございます。大変光栄です。

 ↓For farther information, please visit the website. 詳細はこちらから。
http://www.tsuda-jyuku.org/square/library/

9/13/2016

Spotlight スポットライト 世紀のスクープ


In this day of digital news, this movie makes us stand back and realize what we may lose in the way of investigative journalism as we slowly kill off print media. Tom McCarthy(トム・マッカーシー), who did double duty as writer and director deserves acknowledgement. The cast is universally excellent. Mark Ruffalo(マーク・ラファロ)gives the performance of his career, Michael Keaton(マイケル・キートン)is solid as a rock. Such a superb achievement.

For farther information, please visit the website.
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=355060

9/08/2016

Cat cafe 猫カフェ

We visited "Hapi Neko", a cat cafe in Shibuya with Mr. Pertti Pietarinen, the author of "Lucy the Cat" series, who is visiting Japan this week and Ms. Ikuko Asoh-Rhodes, the owner of Saloneze cafe, who is always petting our Lucy the cat with her beautiful Saloneze. Lucy seems so happy to meet lots of adorable cats at the cafe. We thank them so much for healing us. Please let us visit the cozy place again. 
今週来日中の「ねこのルーシー」シリーズの著者、ペルッティ・ピエタリネンさまと、日頃よりルーシーちゃんをお美しいサロネーゼの皆さまと愛でてくださっている、サロネーゼカフェのローズ麻生育子さまと、渋谷にある猫カフェ「ハピ猫」へお邪魔いたしました。カフェのかわいいネコちゃんたちにもお会いできて、ルーシーちゃんもご機嫌です。今日は癒していただき誠にありがとうございます。またステキな空間に遊びにお邪魔させてくださいませ。

癒し効果バツグンといえば、育子さまのサロネーゼカフェからもステキなご案内です。
今年オープンの住宅展示場にて「サロネーゼの秋マルシェ」が開催されるそう。
日時: 9月25日(日)11時~15時30分
場所: 板橋高島平ハウジングステージ
内容: 食とクラフトのブースが全7ブース出店
当日先着順定員がありますが、通常なら4~5000円する講座が、無料で体験できるそうですよ!

9/05/2016

"Lucy the Cat" commemorative photos 「ねこのルーシー」記念撮影

We took some commemorative photos with Mr. Pertti Pietarinen, the author of "Lucy the Cat" series, who is visiting Japan this week. I really appreciate the wonderful opportunity to be able to translate such beautiful gems. I got some adorable Marimekko goods from Finland. Thank you so much.
今週来日中の「ねこのルーシー」シリーズの著者、ペルッティ・ピエタリネンさまと記念撮影。ステキな作品を訳させていただき良縁に感謝いたします。フィンランド発の可愛らしいMarimekkoグッズを頂戴してしまいました。ありがとうございます。
Meet also Sally sensei, who is always using and petting our books with her adorable students at her classroom, such a beautiful lady just like Takarazuka ladies. No wonder her photo is so picturesque as she used to be a model. Lucy looks so happy. To all our Lucy fans and readers, thank you so much. We really appreciate your loyal patronage.
いつも訳書を可愛らしい生徒さまたちと教室でご活用くださる、宝ジェンヌチックな麗しいSally先生ともご対面。さすが元モデルさん。絵になります。ルーシーちゃんもご満悦の様子。読者の皆さま、今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

9/03/2016

ERIKO birthday live show バースデー・ライブショー

I joined a birthday live show of one of my high school & university alumni, ERIKO, a singer, at Shibuya Shichimencho today. Thank you so much for such a wonderful singing voice and amazing costumes at a fine place. We really appreciate a precious chance to hear ERIKO sings her brand new CD "ICHIZU~YUME NO YUKUE" live. Hope she will have a beautiful birthday. Wishing her continued success and prosperity.
本日、高校~大学の同窓生であり、歌手のERIKOさんのバースデーライブ@七面鳥 渋谷へお邪魔させていただきました。ステキな空間での素晴らしい歌声とステキな衣裳を楽しませていただき誠にありがとうございます。ERIKOさんのリリース仕立てのCD「いちず~夢の行方」の歌もナマで拝聴でき、貴重な機会に感謝いたします。ステキなお誕生日になりますように。今後の変わらぬご活躍をお祈り申し上げます。

8/30/2016

New Semester Gift 新学期ギフト: Green Twins グリーン・ツインズ

From today - September 1st (August 30th - September 1st), to express our sincere gratitude to all, we have decided to do "Green Twins" with my translation FREE download service. We will really appreciate it if you download our Ethan & Emma for FREE from Amazon Kindle for your favorite devices such as iPhone, iPad, Kindle etc during this period for the new semester (September 1t), and pet them.
本日から9月1日にかけまして(8月30日~9月1日)、皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『グリーンツインズ』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、キンドル、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れて飼っていただき、イーサン君とエマちゃんを愛でてやってくだされば幸甚です。

↓For FREE download. 無料DLはこちらから。
Japan http://www.amazon.co.jp/dp/B01IJT47PW/
USA http://www.amazon.com/dp/B01IJT47PW/
Canada http://www.amazon.ca/dp/B01IJT47PW/
Holland http://www.amazon.nl/dp/B01IJT47PW/
France http://www.amazon.fr/dp/B01IJT47PW/
Ausralia http://www.amazon.com.au/dp/B01IJT47PW/

Thanks to you all, it has been No.2 Best Seller on Amazon !
おかげさまで、Amazonベストセラー商品ランキング2位になれました !
--------------
http://www.amazon.co.jp/dp/B01JT47PW/
Amazon ベストセラー商品ランキング:
2位 -- Kindleストア > Language Instruction > Japanese
--------------
Thank you so much for DLing and petting Hailey when you are busy, everyone. We really appreciate your loyal patronage. Hope all of you will have a beautiful new semester.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。心より感謝申し上げます。 ステキな新学期をお迎えくださいますよう。

Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。

With language instruction books : Amazon Bestseller #2
語学本に囲まれて : アマゾン2位

With Ms. Shelly Admont's books : Amazon Bestseller #6 (LEXUS Oddysey ver)
Shelly Admontの本に囲まれて : アマゾン6位 (レクサス・オデッセイバージョン)

Still wth Ms. Shelly Admont's books : Amazon Bestseller #8 (smartphone ver)
まだまだShelly Admontの本に囲まれて : アマゾン8位 (スマートフォンバージョン)
The author, being a math teacher for 35 years in high school, and a mother of four children (twins - a son & daughter) and grandmother of four (twin grandchildren - a boy & girl) has written a lot of books for which she has used her imagination on her experiences with the twins, and this adorable gem was written under the theme of recycling and environmental protection. I sincerely hope both children and adults can enjoy this little gem in English and Japanese.
35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児(男女の双子)の母であり、4人の孫(男女の双子)の祖母。双子の子孫たちとの経験を通して得られたイマジネーションを活かした作品が多く、本作もリサイクルや環境保護をテーマとした可愛らしい一作となっています。 親子そろっての読み聞かせなど、英語と日本語のバイリンガルで、お楽しみいただければ幸甚です。

8/26/2016

SST

字幕翻訳に携わっていらっしゃる方々、今月はお乗り換えにご興味おありの方もいらっしゃるかと、大人買いの結果をご報告差し上げます。少しでも参考になれば幸いです。

ドングルは要返却のため、返却前に記念撮影。
左)シリアル番号によれば、2003年に購入したとみられる元祖SSTドングル(途中でG1へ更新)
中)抽せんで当選したSSTG1の100時間用のドングル
右)できたてホヤホヤSSTG1 Lite2のドングル

デスクトップには、このように。
左)SSTG1 Lite 2(カンバス)の様子。ピンクのアイコンが可愛い。
右)BABEL(フェイス)の様子。

SSTG1、SSTG1 Lite 2、BABELを同じパソコンにインストールしても、問題なく使用できます。ちなみに、使用したパソコンはWindows8.1と、Windows10のデスクトップです。
遠くから見るとこんな感じです。真ん中は字幕ソフトでなく、テレビ(台風通過中)です。

今のところ、不具合はありませんが、マイクロソフトのWindows10の大幅アップデートとの知恵比べになるかと思われます。
今年はNetflixの可愛らしい作品とたくさんご縁をいただきありがとうございます。今後とも、どうぞよろしくお願い申し上げます。