4/25/2017

Stormy Whether ストーミー・ウェザー

"Stormy Whether" with my translation was released today. This is a musical film with an African-American cast as a consolation movie for the soldiers during the World War 2. It depicts how a soldier who has just come back from Europe and a popular club singer make a good match and get together. There are lots of worth-seeing and impressive scenes such as Fats Waller's singing & piano, Nicholas Brothers' accomplished dances, and Lena Horne's "Stormy Whether" aka this movie title. I sincerely hope all of you will enjoy this fine gem which was selected for the United States National Film Registry by the Library of Congress in 2001.
本日、字幕翻訳いたしました「ストーミー・ウェザー」が発売となりました。第二次大戦で応召された黒人兵に対する慰問映画としてすべて黒人のキャストで作られたミュージカル映画で、ヨーロッパ戦線から戻った兵士とクラブの人気歌手が結ばれるまでが描かれています。ファッツ・ワーラーの引き語りやニコラス・ブラザースの名人技ともいえるダンスなど、当時のエンターテイナーの数々の芸に加え、映画の題名でもあるリナ・ホーンの「ストーミー・ウェザー」など 見応え満載。2001年にはアメリカ国立フィルム登録簿に載った名作をお楽しみいただけますと光栄です。

For For farther information, please visit the websites. 詳細はサイトをご覧ください。 http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=11960

4/20/2017

Nine Lives メン・イン・キャット


Anyone who has cats in one's life or pet lovers will find this movie amusing and worth watching. A light-hearted, thought-provocative comedy with fine acting and casting. The cat antics were so hysterical that all cat lovers and Kevin Spacey(ケヴィン・スペイシー)lovers out there will enjoy this film.

For farther information, please visit the website. http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=358243

4/16/2017

Opening ceremony Cat's Drawing Exhibition ネコ絵画展オープニングパーティ

The opening ceremony for "Cat's Drawing Exhibition" by Ms. Sigal Magen, whose picture books I have translated, was held at Gallery Cafe George today. Thank you so much for such a wonderful opportunity. The exhibition will be held till 23rd. Anyone will be warmly welcomed to enjoy the art works during the period. If you ever come up this way, especially cat lovers, hope you will drop by and enjoy yourselves. You can also enjoy Afternoon Tea Party on 22nd.
翻訳した絵本の著者でいらっしゃるシガル・マーゲンさまの"ネコ絵画展"のオープニングパーティが、本日、ギャラリーカフェジョルジュにて開催されました。ステキなご縁を誠にありがとうございます。展示会は23日まで開催されています。期間中は、どなたさまもご自由にご覧いただけますので、お近くにお越しの際にはお立寄りくださり、ネコ好きな方々を始めお楽しみいただければ幸甚です。22日にはアフタヌーンティーパーティも楽しめますよ。
Cat's Drawing Exhibition ネコ絵画展 ↓
https://www.facebook.com/events/1774385526221805/
Tea Party ティーパーティ↓
https://www.facebook.com/events/1731529747138762/
George ジョルジュ↓
https://www.facebook.com/gallerycafegeorge/

4/15/2017

Yousho no Mori 10th anniversary celebration 洋書の森10周年記念祝賀会

I joined Japan Publisher's Club "Yousho no Mori (Wood of Foreign Books)" 10th anniversary celebration today. After the interesting lecture by Mr. Koji Inokuchi and Ms. Mariko Kono, we had such an enjoyable and fruitful time with some teachers and translators at their party. Thank you so much. The lecturers' new books are being published one after another. Wishing "Yousho no Mori (Wood of foreign books)", which marks 10th anniversary this year, and their members continued success and prosperity.
本日は日本出版クラブ洋書の森」10周年記念講演&祝賀会へ参加いたしました。井口耕二先生と河野万里子先生の興味深い講演のあと、祝賀会でも、先生方、翻訳者の皆さま方とともに、楽しく充実したひと時を過ごせまして誠にありがとうございます。先生方の新作も続々と出版が続くそう。今年10周年を記念される「洋書の森」の更なるご発展、会員の皆さまのご活躍をお祈り申し上げます。

祝賀会直前にブクブク交換達成。日本とフィンランドの偏差値70超、東大卒の訳者さまとヘルシンキ大卒の著者さまの作品が交差した隙に、スティーブ・ジョブズがお寿しを、ルーシーちゃんがプレゼン力をお裾分けしてもらった瞬間。ありがとうございます。

4/12/2017

1,2,3, Red Blue Green… あか、あお、みどり…

"1,2,3, Red Blue Green…" with my translation has been published this week. The author, being a math teacher for 35 years in high school, and a mother of four children (twins - a son & daughter) and grandmother of five (twin grandchildren - a boy & girl) has written a lot of books for which she has used her imagination on her experiences with the twins, and this adorable gem was written under the theme of recognizing colors and counting numbers. I sincerely hope both children and adults can enjoy this book in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『1,2,3, あか、あお、みどり…』が出版されました。35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児(男女の双子)の母であり、5人の孫(男女の双子)の祖母。双子の子孫たちとの経験を通して得られたイマジネーションを活かした作品が多く、本作も色の見分け方や数の数え方をテーマとした可愛らしい一作となっています。 英語と日本語のバイリンガルで、親子そろってお楽しみいただければ幸甚です。

4/09/2017

Cat's Drawing Exhibition ネコ絵画展

From April 16th - 23rd, Cat's Drawing Exhibition is being held at Gallery Cafe George (Setagaya-ku) by Ms. Sigal Magen, whose picture books I have translated and been so glad and honored. Thanks to the owner, Ms. Mayumi Mori's kind arrangement, the other cat picture books I translated are also at the gallery, and I really appreciate such a wonderful opportunity. Anyone will be warmly welcomed to enjoy the art works during the period. If you ever come up this way, especially cat lovers, hope you will drop by and enjoy yourselves. Sigal will also be in Japan and stay for a few days at the gallery during the period. You can also enjoy Afternoon Tea Party on 22nd.
このたび4月16日~23日まで、ギャラリーカフェ・ジョルジュ(世田谷区)にて、翻訳でご縁を賜りました絵本の著者、シガル・マーゲンさまのネコ絵画展が開催されることとなりました。オーナーの森真弓さまの粋な計らいで拙訳ネコ絵本も置かせていただけることになりまして良縁に感謝申し上げます。期間中は、どなたさまもご自由にご覧いただけますので、お近くにお越しの際にはお立寄りくださり、ネコ好きな方々を始めお楽しみいただければ幸甚です。期間中はシガルさまも来日されていてギャラリーにも数日はいらっしゃるご予定です。22日にはアフタヌーンティーパーティも楽しめますよ。

Cat's Drawing Exhibition ネコ絵画展 ↓
https://www.facebook.com/events/1774385526221805/ 
Tea Party ティーパーティ↓
https://www.facebook.com/events/1731529747138762/
George ジョルジュ↓
https://www.facebook.com/gallerycafegeorge/

4/05/2017

Bridget Jones's Baby ブリジット・ジョーンズの日記 ダメな私の最後のモテ期


The film sees Bridget, now turning 43, as a successful news producer, who is still single and childless. The movie also does a great job of showing who each one of the characters would be 12 years on. Bridget has grown and figures out things in life while still keeping sense of humor and being a clumsy mess in certain situations. The cast is very strong, especially, Emma Thompson(エマ・トンプソン) is a wonderful addition as Bridget's obstetrician.

For farther information, please visit the website. http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=357055

4/02/2017

New Fiscal Year Gift 新年度ギフト

From yesterday (April Fool's Day) - 3rd, to express our sincere gratitude to all, we have decided to do "Please Don't Sneeze" with my translation FREE download service. We will really appreciate it if you download our Dragon and his mates for FREE from Amazon Kindle for your favorite devices such as PC, Kindle, Kindle Cloud, iPhone, iPad, etc during this period, and pet them.
昨日エイプリルフールより3日まで、日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『おねがいクシャミをしないで』の無料ダウンロードを行うこととなりましたので、ご報告に上がりました。無料にてアマゾンキンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、キンドルクラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへドラゴン君と仲間たちを入れて、愛でてやってくだされば幸甚です。

↓ For FREE download 無料DLはこちらから。
Japan http://www.amazon.co.jp/dp/B06XGCC24D/
USA http://www.amazon.com/dp/B06XGCC24D/
France http://www.amazon.fr/dp/B06XGCC24D/
Canada http://www.amazon.ca/dp/B06XGCC24D/
Holland http://www.amazon.nl/dp/B06XGCC24D/
Australia http://www.amazon.com.au/dp/B06XGCC24D/

Thanks to you all, it has been No.4 Best Seller on Amazon !
おかげさまで、Amazonベストセラー商品ランキング4位になれました!
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
http://www.amazon.co.jp/dp/B06XGCC24D/
4位 --- Kindle洋書 > Children's books
-------------
Thank you so much for DLing and petting our Dragon and his mates when you are busy, everyone. We really appreciate your loyal patronage. Hope all of you will have a beautiful new fiscal year.
お忙しい折ドラゴン君と仲間たちをDLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。心より感謝申し上げます。 皆さまどうぞステキな新年度を。

When the dragon outran "Treasure Island". With "Harry Potter" : Amazon Bestseller #4 (Children's Books Category)
ドラゴン君が『宝島』を追い抜いた瞬間。『ハリーポッター』と : アマゾン4位 (子どもの本カテゴリー)

The author has been writing a lot of children's picture books with a unique, refreshing, therapeutic style combining a vivid imagination, humor, and flowing rhythm in her stories. This adorable gem was written under the theme of "danger of fire" and "staying healthy", and its ethical message is appealing to the hearts of children. I sincerely hope both children and adults can enjoy this little gem both in English and Japanese with the brilliant illustration.
ユニークでリフレッシングな癒し系の子ども絵本を数多く手がける著者の作品には、ビビッドなイマジネーションと流れるようなリズム感が同居しています。本作は「火の怖さ」と「健康であること」をテーマとした可愛らしい一作。道徳的メッセージも子どもたちの心に響きます。 鮮やかなイラストとともに、英語と日本語のバイリンガルで、親子そろってお楽しみいただければ幸甚です。

3/31/2017

Steve Jobs

If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?(もし今日が人生最後の日だとしたら、今やろうとしていることは本当に自分のやりたいことだろうか?)---- Steve Jobs

3/30/2017

April Fool's Day Gift エイプリルフールギフト

From March 30th (today) - April 3rd, to express our sincere gratitude to all, we have decided to do "Lucy the Cat and Little Brother" with my translation FREE download service. We will really appreciate it if you download our Lucy and her little brother, Christiano for FREE from Amazon Kindle for your favorite devices such as PC, Kindle, Kindle Cloud, iPhone, iPad, etc during this period, and pet them. Hope all of you will enjoy April Fool's Day.
本日3月30日から4月3日まで、日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『ねこのルーシーとちいさなおとうと』の無料ダウンロードを行うこととなりましたので、ご報告に上がりました。無料にてアマゾンキンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、キンドルクラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れて、愛でてやってくだされば幸甚です。皆さまどうぞ楽しいエイプリルフールをお迎えくださいませ。

↓ For FREE download 無料DLはこちらから。
Japan http://www.amazon.co.jp/dp/B00SM1218S/
USA http://www.amazon.com/dp/B00SM1218S/
France http://www.amazon.fr/dp/B00SM1218S/
Canada http://www.amazon.ca/dp/B00SM1218S/
Holland http://www.amazon.nl/dp/B00SM1218S/
Australia http://www.amazon.com.au/dp/B00SM1218S/

This is a picture book written from such an adorable cat (Sacred Birman), Lucy's point of view with lots of humor. Lucy tells about her new brother Christiano in the 2nd series. We sincerely hope both children and adults can enjoy this very charming Lucy's and her newly born brother's world both in English and in Japanese.
なんとも愛らしいバーマン猫、ルーシーの視点から見た世界が、ユーモアたっぷりに描かれた絵本。シリーズ2巻目では、ルーシーは、新たに生まれた弟のクリスティアーノ君について話してくれます。とってもチャーミングなルーシーと、あらたに誕生した弟クンの世界を、親子そろって、英語と日本語のバイリンガルでお楽しみいただければ幸甚です。
Official Website 公式サイト
facebook community フェイスブックコミュ

なお、4月16日~23日(21日は定休日)まで、先輩でいらっしゃる、森真弓さまのギャラリーカフェ・ジョルジュ(世田谷区祖師谷)にて、翻訳でご縁を賜りました絵本の著者、シガル・マーゲンさまのネコ絵画展が開催されます。「エヴァ のりこさんに会う」という絵本がきっかけで、日本にあこがれ続けた女性です。期間中は、どなたさまも、ご自由にご覧いただけますので、お近くにお越しの際にはお立寄りくださり、ネコ好きな方々を始め、お楽しみいただければ幸甚です。期間中はシガルさまも来日されていて、ギャラリーにも数日はいらっしゃるご予定です。また、4月22日には、可愛いイラストの猫ちゃんたちも一緒に楽しんでいるかのようなアフタヌーンティーパーティも楽しめます。

イベントページ↓
https://www.facebook.com/events/1774385526221805/
アフタヌーンティーパーティのページ↓
https://www.facebook.com/events/1731529747138762/
(予約制) 4月22日(土)14:00~16:00 参加費:3500円。
スコーンやサンドイッチ、クッキーなどを6種類の紅茶と共に味わってくださいませ。また、イギリスの古楽器リュートの演奏や歌も楽しめます。(参加費に含まれます)

ギャラリーカフェジョルジュのページ↓
https://www.facebook.com/gallerycafegeorge/
お問い合わせはジョルジュ(オーナー:森真弓さま)まで
03-6411-4333 cafe_george_soshigaya33629★yahoo.co.jp  
(営業時間11:00~17:00) ★を@に変えて送信くださいませ。

『エヴァ のりこさんに会う』について↓
https://www.youtube.com/watch?v=c8wn52s0mSw