1/13/2017

Dana also Deserves a Playground ダナにも あそびばを

"Dana also Deserves a Playground" with my translation has been published this week. This is a beautiful story inspired by a mother's emotional post on facebook. While aiming to shed light on the discrimination against disabled children in the playgrounds, it provokes us to reconsider socially caring, a true friendship, willingness to contribute to others, thinking, persistence, originality, real concern for the weaker, and non-discrimination of their rights. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable little gem both in English and Japanese with the heart-warming illustration as well. The kindle version has also been available.
今週、翻訳いたしました『ダナにも あそびばを』が出版されました。Facebook上での、ある母親の感動的な投稿に刺激されて書かれた美しい物語です。遊び場における障害を持つ子どもたちへ対する差別に光を当てることを目的としながら、社会的な思いやりや、真の友情、他人の役に立ちたいと思う意欲、思考力や粘り強さ、独創力、さらには、弱い立場の人々を真剣に配慮し、彼らの権利を差別しないことについて改めて考えさせられる一冊。心温まるイラストとともに、英語と日本語のバイリンガルで、親子そろってお楽しみいただければ幸甚です。キンドル版も利用可能です。

No comments:

Post a Comment